我第一次用赫哲语翻译的歌曲问世
作者:尤婷婷时间:2020-09-06浏览量:
导读:尤婷婷,女,赫哲族,1982年9月出生于同江市街津口赫哲族乡。曾任同江市赫哲族博物馆解说员,赫哲族博物馆副馆长,文广新局办公室副主任,文广新局办公室负责人;现任同江市群众艺术馆馆长。山飘香来,水飘香wrkn muk amt’g ,多少故事在说唱wki sohuli wki ymakq.诗意山水啊wrkn muk gujikuliya ,赫哲家乡Beti nanioni yoho',拉哈苏苏变了模样,lahsusu humani takheni(模样变了).......“董老师,我用赫哲语翻译了一首
(注:本文图片不可作为其它用途,如涉及真实人物隐私,请及时联系我们处理)
作者介绍:
尤婷婷,女,赫哲族,1982年9月出生于同江市街津口赫哲族乡。曾任同江市赫哲族博物馆解说员,赫哲族博物馆副馆长,文广新局办公室副主任,文广新局办公室负责人;现任同江市群众艺术馆馆长。
作品正文:
山飘香来,水飘香wrkn muk amt’g ,
多少故事在说唱wki sohuli wki ymakq.
诗意山水啊wrkn muk gujikuliya ,
赫哲家乡Beti nanioni yoho',
拉哈苏苏变了模样,lahsusu humani takheni(模样变了).
......
来源:微信投稿